top of page

צלילים מהשכנים

מאת: יואן בן-חיים צילום: אוסף אישי ודף הפייסבוק  של "ערס פואטיקה"

הכוונה הייתה לעשות כתבה על להקה פלסטינית מרמאללה. אנשים מתכננים תכניות, אלוהים צוחק, והמציאות המזרח תיכונית טירפדה את התכניות. בסוף מצאנו את המוזיקה שמעבר לגבול באמצע יפו 

אצבע משולשת למציאות כואבת

 

עבר רק חודש וחצי מאז נכנסה לתוקפה הפסקת האש מול החמאס, ובינתיים השקט נשמר (טפו טפו) אבל הדי השנאה והגזענות היו בהחלט מנת חלקו של השיח הציבורי בישראל, בעיקר ברשתות החברתיות. מלבד אזעקות שרדפו אחרי מדרום למרכז, אני בעיקר זוכר את השנאה שאכלה כל חלקה טובה, את הזהות הלאומית והלאומנית שהיינו חייבים להוציא החוצה. לא היה מקום לאנשים שמאמינים שמלחמה זה פשוט חרא דבר, לא משנה מי התחיל. ואז נתקלתי באמצע יולי, ממש באמצע המלחמה, בפוסט הזה של אייל שגיא ביז'אווי: "לא ממש בא לי לכתוב טקסט משעשע וציני על המלחמה, על הגזענות הפושה, על הטמטום הפורח, על החמלה הפשוטה שנעלמה, על שכרון הכוח והעוצמה, על שנאת החינם ועל השנאה בתשלומים ואז להגיע לזה שאני מתקלט הערב באנה לולו... אבל אני מתקלט הערב באנה לולו בכל-זאת. מוזיקה שמתעקשת להיות ערבית ומתעקשת להיות מזרחית, ושפונה לערבים ויהודים גם יחד. לא יודע להגיד אם זה מוסרי או לא. לא יודע להגיד אם זה פתטי או לא. לא יודע להגיד אם זה תמים או לא. לא יודע להגיד מלא דברים. אני רק יודע שגם אם כולם פה יהרגו את כולם וילכו מכות וימשכו בשיערות וינעצו ציפורניים וינקרו עיניים... אני עדיין אנגן הערב ואפגין במסיבת רלבנט נוספת".

 

אז הלכתי, שוב, לאנה-לולו, לראות האם מוזיקה מזרח תיכונית אכן מאחדת ומאחה את הקרעים של המזרח התיכון החדש-ישן. בחדר האחורי, שם יושבים ושותים אחרי שמתעייפים מלרקוד דבקה (ואם לא ראיתם תיירות יפניות מעטנזות ורוקדות ריקודי בטן, פשוט פספסתם), משתדלים שלא לדבר על המלחמה, ואם כבר מדברים, אלו יותר אנקדוטות על איפה תפסה אותך האזעקה היום. ועדיין, מרגישים את המתח הפוליטי באוויר, יש כאן אנשים שיש להם קרובים בתוך רצועת עזה, חלקם פלסטינים, חלקם חיילים בסדיר ובמילואים. אבל עדיין, הפלייליסט של ביז'אווי לא משתנה, למרות ובגלל. "מבחינתי, לנגן את המוזיקה שאני מנגן, זאת אמירה, זאת ההזדמנות שלי להרים אצבע משולשת למציאות שאנחנו חיים בה, מציאות שיצרו בני אדם" הוא אומר לי בשיחת טלפון כמה שבועות מאוחר יותר, בתחילת הפסקת האש, "התפישה הזאת שלי, אני חושב שזאת תפישה שמשתלבת נהדר בצורה שבה אני רואה את העולם. אני חושב שזו מצווה לשמוח, החיים מספקות לנו יותר מדי טרגדיות ריקות מחמלה מכדי שנכנע להן". 

אייל שגיא ביזאוי, כותב הטור "רלבנט" במוסף 'גלריה-הארץ' , העוסק בעניינים תרבותיים-אקטואליים מהעולם הערבי ומרצה במכללת ספיר, הוא גם די-ג'יי בהתנדבות במועדון לילה/פאב מיוחד במינו – האנה-לולו ביפו. בחלל שלא עולה במידותיו על דירת שלושה חדרים סטנדרטית מצטופפים בסופי שבוע יהודים, ערבים, יפואים, כאלו שמגיעים מחוץ לעיר, תיירים מכל מדינה שתוכלו  להעלות על הדעת, ורוקדים לצלילי מוזיקה שנעה על קו שרית חדד- ננסי אעז'רם. זה נראה מוזר רק בהתחלה, אבל מרגע שמשתחררים מההלם הראשוני, זה פשוט נראה טבעי ומרגיש נורמלי: אנשים שמתגוררים במזרח התיכון רוקדים לצלילי מוזיקה שנכתבה והולחנה במזרח התיכון. 

לנגן מוזיקה ערבית, בין אם זו מוזיקה של פאריד אל עטרש או של ציון גולן, זו משימה מורכבת, בעיקר עם הקהל הישראלי דובר העברית. קרה לך פעם שביקשו ממך להחליף סגנון?

 

"הייתה פעם אחת שמישהי ערביה ביקשה ממני לא לנגן מוזיקה עברית. סרבתי בתוקף. מעולם אבל לא ביקשו ממני לא לשים מוזיקה ערבית, בעיקר באנה לולו, זה פשוט לא הגישה של המקום. כן קרה אבל שביקשו ממני לגוון קצת את המזרחית שאני מנגן, אבל זה כבר עניין של טעם. לעומת זאת, ניגנתי לא מזמן באירוע של סגירת תערוכה אומנותית בדרום תל אביב, עם כל הפלייליסט שאני בדרך כלל מנגן, וחששתי מאיך המוזיקה הזאת תתקבל. מסתבר שהיא התקבלה מצוין, המון אנשים באו לשאול אותי מה זאת המוזיקה המקסימה הזאת, את השמות של המבצעים, מאיפה הם". מסתבר שכשמנגנים לקהל הנכון, הצמא והסקרנות של הקהל רק גדלה כלפי מה שהולך מעבר לגבולות ה-03.  

 

אנחנו מתים מפחד

 

אייל שגיא ביזוואי, 42, יודע דבר או שניים על מוזיקה ערבית, "זה דורש לתחקר ולהתעמק המון ברשת. הבעיה היא שאתה לא יודע כמה אירוע התרבות הזה שהתעדכנת לגביו באמת רלוונטי בארץ המוצא שלו. כלומר, אם עכשיו אני מקבל דיווח על איזה פסטיבל או אירוע מוזיקלי בקהיר, אני לא באמת יודע מה האימפקט שלו על התרבות המצרית. זה נובע בעיקר מחוסר התקשורת ביננו לבין העולם הערבי, מחוסר היכולת להבין מה נחשב לחשוב ומה נחשב לטפל בעולם הערבי".

 

הוא נולד בארץ למשפחת עולים ממצרים שהתאקלמה במהרה בחברה הישראלית, אך ספג את התרבות הערבית מסבתא שלו, ומהטלוויזיה הישראלית שהייתה בזמנו בראשית דרכה: "בזמנו, היו המון תכנים בשפה הערבית בטלויזיה הממלכתית והחד ערוצית של ישראל. מלבד תוכניות לילדים היה גם את הסרט הערבי המפורסם בימי שישי אחר הצהריים. כיום לא רק שהתכנים הללו נעלמו, לא רק שאנשים שחיים כאן אין להם מושג מה קורה מעבר לגבול, עכשיו גם שמעתי שח"כ, מרוקאי (!), מציע לבטל את הערבית כשפה רשמית בישראל, זה אבסורד. המון ישראלים היו רוצים להעביר את ישראל לאירופה, אנחנו מתכחשים לעובדה שאנחנו חיים במזרח התיכון. בעיניהם אנחנו וילה בג'ונגל, לא מתאימה להם כל הביצה הזאת".

 

הקהל הישראלי מתחיל בשנים האחרונות להתחבר יותר ויותר למוזיקה שלאו דווקא מתאימה לחגיגות הקציר בקיבוץ אלא יותר לרחבת הריקודים של החינות, בלי קשר למוצא של המאזינים. יעידו על זה כמות המאזינים שהולכת וגדלה לתחנות הרדיו האזוריות היותר פריפריאליות כגון רדיו לב המדינה או רדיו דרום. גילוי נאות, תחנת "רדיו דרום" אינה זרה לי, והיא הייתה מקור הפרנסה העיקרי שלי בשנים האחרונות. למדתי להבין את הטעם של המאזין הישראלי, את מה הוא אוהב ומתי הוא מחליף תחנה. אכן, יש יותר פתיחות למוזיקה מזרחית, אך עד גבול מסוים – אף שדרן שפוי לא יחשוב להפתיע את המאזינים שלו עם הלהיט האחרון של זוכה "כוכב נולד" בלבנון. אין למיינטסרים את היכולת להכיל מוזיקה שאיננה עברית במהותה, או שמבוצעת על ידי זמר יהודי. דודו טסה שר בעיראקית? עובר. שרית חדד מחדשת להיט טורקי? סביל. הלהיט האחרון של יארה, זמרת פופ לבנונית שנמצאת בפסגת המצעד הלבנוני – עד כאן.

 

אתה חושב שיש אולי סיכוי שהמוזיקה הערבית פחות תפסה את האוזן הישראלית בגלל שאנחנו רגילים למקצב מסוים, ושזו בעצם אי התאמה טכנית?

 

"זה  סתם תירוץ, אנחנו לא מתחברים למוזיקה הזאת כי אנחנו מתים מפחד מהעולם שסובב אותנו. אנחנו רואים במערב אירופה את התחנה התרבותית הכי קרובה. רוצה ספרות גבוהה? סע ללונדון. רוצה אוכל טוב? סע לאיטליה. רוצה שופינג? סע לפריז. מסביב יש לנו עושר תרבותי כל כך גדול, כל כך מגוון, אבל אנחנו מעדיפים לעמוד עם הלשון בחוץ כלפי כל מה שהמערב מייצר. אין לי שום דבר נגד המערב, אבל אנחנו שוכחים איפה אנחנו נמצאים".

 

בתקופת טרום המהפכה המצרית, כשעוד הייתי מבלה בסיני, נתקלתי לא אחת בתיירים מכל מדינות ערב האפשריות, שגילו בקיאות במה שהולך אצלנו, ולא, לא רק במוזיקה המזרחית תוצרת ישראל. "יש לך פה במקרה את האלבום החדש של הדג נחש? כן? יש מצב לצרוב אותו?", את זה אמר לי בדואי עם דרכון מצרי שמעולם לא דרך בישראל. תייר לבנוני שאל אותי פעם אם יצא לי להיות בהופעה של ציון גולן. כשהסברתי לו שהוא זמר די סקטוריאלי, הוא נחרד ולא הבין איך ציון גולן הוא לא הזמר הלאומי של ישראל. זוג בשנות ה-40 לחייהם מירדן סיפר לי איך יצאו בצעירותם להופעה של שרית חדד בעמאן. ובמילים אחרות, הגבול התרבותי קיים אך ורק בכיוון אחד.

זוהי כתבה על כתבה שלא קרתה. כתבה שיכלה להיות מחדשת ולהאיר את פני המוזיקה באזור זה של הגלובוס, אך בגלל אילוצים ביטחוניים ופוליטיים היא לא יצאה לפועל. הכל התחיל כשנתקלתי בכתבה של איה כורם, שפורסמה ב'בלייזר', שביקרה את שכנינו ממזרח ועשתה שופינג ברמאללה. הרעיון היה לעשות כתבה על להקת רוק פלסטינית או אולי אמן היפ הופ מהכרך הכי אורבני שיש לרשות הפלסטינית להציע. רבאק, אפילו להקת מחול מודרנית משכם יכול היה להיות נחמד ומרענן, כל דבר שישבור את הסטראוטיפ המזרח-תיכוני של הגדה המערבית. אבל רצונות לחוד ומציאות לחוד – הכתבה הזו לא יצאה לפועל בדיוק מהסיבה שהיא יכלה להיות כל כך מעניינת. קודם כל מסתבר שזה לא פשוט בכלל לבקר את בני דודנו. העיר בה העברתי כמה חודשים מהשירות הצבאי שלי הפכה ליעד מחשיד אם אתה אזרח יהודי. חברים ערבים-ישראלים זרקו לי כמה שמות של אמנים, אך כשביקשתי מהם לקשר אותי איתם, אולי אפילו לראיין אותם מחוץ לשטחי A, המשימה הפכה להיות מאוד מורכבת עד בלתי אפשרית. המילה "כיבוש" חזרה על עצמה הרבה, רק כדי להבהיר לי שפלסטינים, ליברליים ככל שיהיו, לא רואים בעין יפה פלסטינים אחרים שמשתפים פעולה עם כלי תקשורת עברי.

 

רעיון אדיר, כתף פושרת

 

הפתיעו אותי גם התגובות של הצד הישראלי בסיפור. לא הצד של צה"ל אם תהיתם, מסתבר שמבחינת הרשויות כל שאתה צריך לעשות הוא לחתום על טופס שמוריד מצה"ל מכל אחריות והיה ואם תיחטף/תרצח/עוד אלמנטים של טרור, ולהציג תעודת זהות במחסום, וזהו בערך. מי שממש הביעו תרעומת היו דווקא החברים שחשבתי לקצת יותר פתוחים. גם עיתונאים ששאלתי אותם את דעתם, תשובותיהם נעו בין "למה אתה צריך את זה?" לבין "את מי זה מעניין?". אולי רק אני רואה כאן את הסיפור העיתונאי שטמון בכתבה שכזאת, אך כאמור, המציאות המזרח תיכונית פשוט החליטה מה טוב יותר עבורי, וכעבור כמה חודשים, הגדה המערבית התחממה, שלושת הנערים נחטפו ונרצחו, מלחמת 'צוק איתן', התהום בינינו לבין הפלסטינים נפערה עוד קצת, וסתמה את הגולל על הכתבה שכנראה לעולם לא תראה אור. אך במקום זה, קרה משהו מעניין לא פחות – גיליתי אדם שהבין שכאשר התותחים רועמים, המוזות חייבות לצעוק.

/ כתבות בנושא /

/ הרשמה לניוזלטר /

/ בבלי5 בפייסבוק /

אביב לנד

סיגנונם הוא מבצרם

אביב לנד

עסק שחור

אביב לנד

כוס התה שלי עדיין מהבילה

עדי קרני

שמח מאחורי הפרגוד

יואן בן חיים

תחיית הדחייה

bottom of page